英文版

首页 >> 本地化服务 >> 软件本地化

软件本地化

软件本地化即是将软件产品按照最终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。它包括文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、工程测试以及桌面排版 (DTP)等。

软件本地化服务的内容

  • 用户界面和帮助系统的本地化
  • 用户界面重新设计与调整
  • 双字节支持源代码
  • 索引本地化
  • 功能增强与调整
  • 程序文字和用户手册翻译排版
  • 图形和桌面排版
  • 术语提取及项目管理
  • 项目专用工具软件及专利工具软件开发

平台和操作系统

  • Microsoft Windows 98, NT, ME, 2000, XP
  • HP-UX
  • Sun Solaris
  • IBM AIX/AS 400
  • Linux
  • Macintosh

软件验证与测试

  • 全面测试本地化后的操作系统
  • 软件程序的DBCS支持
  • 语言的有效性
  • 功能测试
  • 数据的完整性与数据处理
  • 操作平台的兼容性测试
  • 安装测试
  • 验证联机帮助和文档
  • 创建和使用自动测试实例
  • 提供全面性能测试报告

最常用的自动化工具

  • Segue SilkTest
  • Rational VisualTest

LIG 使用专业的自动化和本地化工具,采用高效的项目管理和先进的工作流程,为客户将产品快捷、低成本地推向市场。同时,当客户的产品需要更新时,也能够充分利用已完成的本地化工作和经验,快速更新客户的新产品。

_uacct = "UA-2872131-1"; urchinTracker();